-
1 eine Scheibe Brot
прил.общ. ломоть хлеба -
2 eine Scheibe Brot abschneiden
прил.общ. отрезать кусок хлеба, отрезать ломоть хлебаУниверсальный немецко-русский словарь > eine Scheibe Brot abschneiden
-
3 eine Scheibe Honig
гл.общ. медовые соты, пчелиные соты -
4 eine Scheibe einsetzen
гл.Универсальный немецко-русский словарь > eine Scheibe einsetzen
-
5 eine Scheibe einwerfen
прил.общ. выбить оконное окно, выбить оконное стеклоУниверсальный немецко-русский словарь > eine Scheibe einwerfen
-
6 eine Scheibe treffen
предл.артил. попасть в мишеньУниверсальный немецко-русский словарь > eine Scheibe treffen
-
7 eine Scheibe treffen
артил. попасть в мишеньDeutsch-Russische Artillerie Wörterbuch > eine Scheibe treffen
-
8 sich D von jmdm., von etw. eine Scheibe abschneiden
ugs.(sich D von jmdm., von etw. eine Scheibe abschneiden (können))(sich an jmdm., an etw. ein Beispiel nehmen (können))(иметь возможность) поучиться на чьем-л. примере, на чем-л.; взять кого-л., что-л. за образецGestern Abend war ein Onkel aus der Glasfabrik bei seinem Vater. Da fielen zwei Namen. Sein Vater sagte: "Von denen können wir uns alle eine Scheibe abschneiden, das sind Helden." (H. Jobst. Der Zögling)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > sich D von jmdm., von etw. eine Scheibe abschneiden
-
9 da kann man sich eine Scheibe davon abschneiden
нареч.разг. тут есть чему поучитьсяУниверсальный немецко-русский словарь > da kann man sich eine Scheibe davon abschneiden
-
10 so eine Scheibe!
нареч.общ. что за напасть! -
11 Scheibe
Scheibe f =, -n диск, круг; пласти́нкаScheibe f =, -n воен. мише́нь; мор. щитeine drehbare Scheibe враща́ющаяся мише́ньan der Scheibe vorbeischießen не попа́сть в мише́нь [в цель]; промахну́ться (тж. перен.)auf die [nach der] Scheibe schießen стреля́ть по мише́ниScheibe f =, -n лимб (углоизмери́тельного прибо́ра)Scheibe f =, -n ги́ря, разнове́ска; pl двойники́ (подня́тие тя́жестей)Scheibe f =, -n око́нное стекло́; Scheiben einziehen [einkitten] вставля́ть [прома́зывать зама́зкой] око́нное стекло́; eine Scheibe einwerfen вы́бить око́нное стекло́ [окно́]Scheibe f =, -n ло́мтик, ломо́ть; кружо́к (колбасы́)eine Scheibe Brot abschneiden отреза́ть кусо́к [ломо́ть] хле́баden Apfel in Scheiben schneiden нареза́ть я́блоко ло́мтикамиScheibe f =, -n со́тыeine Scheibe Honig медо́вые [пчели́ные] со́тыja Scheibe! разг. не вы́шло!, ми́мо!da kann man sich eine Scheibe (da) von abschneiden разг. тут [на э́том приме́ре] есть чему́ поучи́ться -
12 Scheibe
f =, -nan der Scheibe vorbeischießen — не попасть в мишень ( в цель); промахнуться (тж. перен.)auf die ( nach der) Scheibe schießen — стрелять по мишениdie Scheibe ins Tor eindrücken — втолкнуть шайбу в ворота5) тех. шайба; шкивlose Scheibe — холостой шкивtreibende Scheibe — ведущий шкив6) гиря, разновеска; pl двойники ( поднятие тяжестей)Scheiben einziehen ( einkitten) — вставлять( промазывать замазкой) оконное стеклоeine Scheibe einwerfen — выбить оконное стекло ( окно)eine Scheibe Brot abschneiden — отрезать кусок ( ломоть) хлебаden Apfel in Scheiben schneiden — нарезать яблоко ломтиками9) соты10) мол. жарг. диск••ja Scheibe! — разг. не вышло!, мимо!da kann man sich eine Scheibe (da-)von abschneiden — разг. тут ( на этом примере) есть чему поучиться -
13 Scheibe
/1. диск, пластинка. Du mußt eine neue Scheibe auflegen.Die heiße Scheibe ist seit April auf den vordersten Rängen.2.: sich von jmdm./etw. eine Scheibe abschneiden können взять за образец кого/что-л. Das Programm heute abend war hervorragend. Da könnte sich mancher Veranstalter eine Scheibe von abschneiden.Siehst du, wie geschickt er ist! Von ihm kannst du dir eine Scheibe abschneiden.3. эвф. пароним восклицания Scheiße! ах, блин! So eine Scheibe! Alles total kaputt! alles Scheibe! чёрт-те что!, жуть!, подохнуть можно!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Scheibe
-
14 Scheibe
1) allgemein диск. Dichtungs-, Trenn-, Unterleg-, Zwischenscheibe ша́йба. Zwischenscheibe nicht beweglich пласти́на, пласти́нка. Riemen-, Schwungscheibe шкив. Seilscheibe блок. Dreh-, Töpferscheibe круг2) Zielscheibe мише́нь f . laufende Scheibe пробега́ющая мише́нь. auf die Scheibe, nach der Scheibe schießen по мише́ни3) Glasscheibe: v. Fenster око́нное стекло́. in Kontexten, wo Einzelscheibe nicht akzentuiert wird u. für Scheiben auch окно́. v. Schaufenster, Vitrine стекло́ (витри́ны). Windschutzschibe (ветрово́е) стекло́. v. Spiegel стекло́, зе́ркало. die Scheiben einschlagen разбива́ть /-би́ть окно́. Scheiben einsetzen вставля́ть /-ста́вить око́нное стекло́ <окно́, стёкла в окно́> [о́кна <око́нные стёкла, стёкла в о́кна>]. an die Scheibe klopfen v. Fenster стуча́ть по- в окно́ [v. Autotür в стекло́ маши́ны]4) (abgeschnittenes) Stück кусо́к. Demin кусо́чек. v. Brot, Käse, Speck, Wurst, Zitrone auch ло́мтик. groß ломо́ть. bei Hervorhebung der runden form: v. Wurst, Zitrone кружо́к. v. Apfelsine до́ля, до́лька. etw. in Scheiben schneiden нареза́ть наре́зать что-н. куска́ми [ло́мтиками кружка́ми]. kumul наре́зать чего́-н. davon kann sich mancher eine Scheibe abscheiden тут мо́жно ко́е-чего́ набра́ться, тут есть чему́ поучи́ться -
15 Scheibe
- sich von jmdm., von etw. eine Scheibe abschneidenDas Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Scheibe
-
16 eine drehbare Scheibe
гл.общ. вращающаяся мишеньУниверсальный немецко-русский словарь > eine drehbare Scheibe
-
17 abschneiden
vi (h): sich (Dat.) eine Scheibe (von etw./jmdm) abschneiden брать пример с кого-л., извлечь урок из чего-л. Sieh dir mal dieses durchdachte Konspekt an! Davon kannst du dir eine Scheibe abschneiden.Von ihm [von seiner Exaktheit] kann sich so mancher eine Scheibe abschneiden, gut [schlecht] abschneiden проявить себя хорошо [плохо]. Er hat bei diesem Vergleich [Wettkampf] nicht gut abgeschnitten.Ich glaube, die Studenten werden in der Prüfung gut abschneiden. Der Stoff wurde genügend wiederholt."Wie habt ihr bei der Revision [bei dem Geschäft] abgeschnitten?" — "So leidlich [günstig]."Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > abschneiden
-
18 schneiden
1) etw. zerteilen ре́зать раз- что-н. eine bestimmte Menge нареза́ть /-ре́зать что-н. <чего́-н.> in eine bestimmte Anzahl v. Teilen поре́зать pf что-н. <чего́-н.>. etw. in <zu> etw. schneiden auch разреза́ть /-ре́зать что-н. на что-н. Glas [Papier] schneiden разреза́ть /- стекло́ [бума́гу]. Zwiebeln an den Salat schneiden ре́зать <нареза́ть/-> лук <лу́ку> в сала́т. etw. in Scheiben [Stücke] schneiden Braten o. Kuchen ре́зать /- <разреза́ть/-> что-н. на куски́, ре́зать /- <нареза́ть/-> что-н. куска́ми. Speck in Würfel schneiden ре́зать /- <нареза́ть/-> шпик <са́ло> ку́биками. Stroh zu Häcksel schneiden ре́зать /- соло́му | schneiden ре́зание, ре́зка [разреза́ние] | in kleine Stücke geschnittenes Fleisch мя́со, поре́занное на ме́лкие куски́ <ме́лкими куска́ми>2) abschneiden a) etw. (von etw.) Blumen, Zweig von Baum среза́ть /-ре́зать что-н. <чего́-н.> (с чего́-н.). Rosen schneiden среза́ть /- ро́зы < роз>. Reiser vom Busch schneiden среза́ть /- ве́тви с куста́ | schneiden среза́ние, сре́зка b) Scheibe, Stück v. Brot, Käse, Kuchen, Stoff отреза́ть /-ре́зать. die Mutter schnitt dem Kind eine Scheibe Brot мать отре́зала ребёнку кусо́к хле́ба. eine Probe vom Stoff schneiden отреза́ть /- обра́зчик мате́рии (на про́бу) | schneiden отреза́ние, отре́зка c) geschnittene Briefmarken обре́зные <беззубцо́вые> почто́вые ма́рки3) stutzen: Haare, Fingernägel, Bäume, Sträucher, Rasen подстрига́ть /-стри́чь, подреза́ть /-ре́зать. Haare, Fingernägel auch стричь. sich die Haare schneiden lassen подстрига́ться /-стри́чься, подстрига́ть /- себе́ во́лосы (в парикма́херской) | schneiden стри́жка, подреза́ние4) etw. mähen: Gras, Getreide коси́ть с- что-н. kumul накоси́ть что-н. <чего́-н> | schneiden коше́ние, косьба́6) herstellen, formen: Gemmen, Kameen, Stempel выре́зывать, выреза́ть вы́резать. ein Gewinde schneiden нареза́ть /-ре́зать резьбу́, де́лать с- наре́зку. sich einen Rute schneiden выре́зывать <выреза́ть/-> себе́ прут. etw. in etw. schneiden выре́зывать <выреза́ть/-> что-н. на чём-н. Ornamente in Holz [Stein] schneiden выре́зывать <выреза́ть/-> орна́менты на де́реве [на ка́мне]. etw. in Metall schneiden гравирова́ть вы́гравировать что-н. на мета́лле7) scharf sein ре́зать8) best. Schnitt geben крои́ть с-. einen Anzug nach Maß schneiden крои́ть /- костю́м по ме́рке. einen Rock glockig schneiden крои́ть /- ю́бку ко́локолом. Ränder Gerade schneiden ро́вно обреза́ть /-ре́зать кра́я | ein modisch geschnittenes Kleid пла́тье мо́дного покро́я <фасо́на>, мо́дно скро́енное пла́тье. ein weit geschnittener Mantel пальто́ свобо́дного покро́я9) operieren опери́ровать ipf/pf . der Ringer [das Geschwür] muß geschnitten werden па́лец [о́пухоль] на́до опери́ровать11) verletzen поре́зать pf . sich schneiden поре́заться pf . sich in etw. schneiden in Körperteil поре́зать <обре́зать pf> (себе́) что-н. sich beim Brotschneiden schneiden поре́заться, нареза́я хлеб. sich an etw. schneiden поре́заться чем-н. <обо что-н.>. sich mit etw. schneiden поре́заться чем-н. der Friseur hat ihn beim Rasieren geschnitten парикма́хер поре́зал его́ при бритье́ | schneiden поре́з12) eindringen вреза́ться /-ре́заться. der Riemen schneidet jdm. in die Schulter реме́нь вреза́ется кому́-н. в плечо́, реме́нь ре́жет кому́-н. плечо́. der Fluß hat ein tiefes Tal ins Hochland geschnitten река́ проре́зала <проби́ла> глу́бокую доли́ну в гора́х. sie hat beim Trennen mit der Schere in den Stoff geschnitten распа́рывая шов но́жницами, она́ разре́зала мате́рию | die Landzunge schneidet weit ins Meer hinein коса́ вреза́ется далеко́ в мо́ре13) kreuzen пересека́ть /-се́чь. sich schneiden пересека́ться /-се́чься. die Wege [Linien] schneiden sich доро́ги [ли́нии] пересека́ются14) Film, Tonband монти́ровать с-. aus dem Film sind einzelne Szenen geschnitten отде́льные сце́ны в фи́льме бы́ли вы́резаны. eine Sendung auf Band schneiden запи́сывать /-писа́ть переда́чу на плёнку16) Skat реза́ть. mit dem König schneiden ре́зать королём jdn. schneiden игнори́ровать ifp/pf кого́-н., (умы́шленно) не замеча́ть <избега́ть> кого́-н. da hast du dich aber mächtig (in den Finger) geschnitten! ты глубоко́ <жесто́ко> оши́бся !, как бы не так ! etw. schneidet jdm. ins Herz что-н. вреза́ется кому́-н. в се́рдце, что-н. волну́ет кого́-н. до глубины́ души́, что-н. у кого́-н. отзыва́ется бо́лью в се́рдце. die Winterluft schneidet ins Gesicht зи́мний во́здух обжига́ет лицо́. die Luft ist zum schneiden (dick) во́здух густ <пло́тен> - хоть ножо́м режь <хоть топо́р ве́шай>. mandelförmig geschnittene Augen миндалеви́дный разре́з глаз. ein regelmäßig geschnittenes Gesicht лицо́ с пра́вильными черта́ми. ein markant geschnittener Kopf характе́рная фо́рма головы́. grob geschnittene Züge гру́бые черты́ лица́ / лицо́, бу́дто вы́рубленное топоро́м / черты́ лица́, бу́дто вы́рубленные топоро́м -
19 abschneiden
1. * vt1) отрезать, обрезатьdas Haar ( die Nagel) abschneiden — стричь волосы ( ногти)j-m den Hals abschneiden — перерезать кому-л. глотку, погубить кого-л.ein Stück Weges abschneiden — срезать часть пути, сократить путь3) отрезать, изолировать4) перен. отрезать, обрезать, прерыватьj-m das Wort ( die Rede) abschneiden — оборвать ( прервать, перебить) кого-л.es ist damit wie abgeschnitten — как (ножом) отрезало; с этим вдруг всё кончено5) перен. отрезать, перерезать, перекрывать6) в разн. словосочет.j-m die Ehre ( den guten Leumund) abschneiden — испортить чью-л. репутациюj-m alle Mittel zu etw. (D) abschneiden — отнять у кого-л. все средства к чему-л.••davon kannst du dir eine Scheibe abschneiden — разг. с этого тебе следовало бы взять пример; из этого ты должен извлечь урокdu siehst ja aus, als hätte man dich grade vom Strick abgeschnitten — разг. ну и вид у тебя - краше в гроб кладут2. * vigut abschneiden (bei D) — добиться успеха (в состязании, на экзамене)schlecht abschneiden (bei D) — потерпеть неудачу (в состязании, на экзамене)3. * von D уст. (sich)контрастировать ( с чем-либо), резко выделяться (на фоне чего-л.) -
20 absäbeln
vt неаккуратно отрезать, откромсать. Er hat sich eine Scheibe Schinken [Brot, Wurst] abgesäbelt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > absäbeln
См. также в других словарях:
eine Scheibe Käse — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Ich esse eine Scheibe Käse … Deutsch Wörterbuch
Sich von jemandem \(oder: etwas\) eine Scheibe abschneiden (können) — Sich von jemandem (oder: etwas) eine Scheibe abschneiden [können] Die umgangssprachliche Wendung besagt, dass man sich an einer Person oder Sache ein Beispiel nimmt bzw. nehmen kann: Was Ehrgeiz und Trainingsfleiß betrifft, kann sich manch… … Universal-Lexikon
Scheibe-Flugzeugbau GmbH — Scheibe SF 34B Delphin Die Scheibe Flugzeugbau GmbH ansässig in Dachau war Hersteller von Motorflugzeugen, Motorseglern, Segelflugzeugen und Ultraleichtflugzeugen. Gegründet wurde das Unternehmen durch Dipl. Ing. Egon Scheibe am 30. Oktober 1951 … Deutsch Wikipedia
Scheibe-Flugzeugbau — Scheibe SF 25 Falke Die Scheibe Flugzeugbau GmbH ansässig in Dachau war Hersteller von Motorflugzeugen, Motorseglern, Segelflugzeugen und Ultraleichtflugzeugen. Inhaltsverzeichnis 1 … Deutsch Wikipedia
Scheibe — Eine Scheibe ist ein Zylinder, dessen Dicke (z) um ein Vielfaches geringer ist als dessen Radius (r). Viele Scheiben haben aus technischen Gründen eine konzentrische, hohlzylindrische Ausnehmung oder eine entsprechende Bohrung. Scheiben, deren… … Deutsch Wikipedia
Scheibe — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Er schnitt sich eine Scheibe Brot ab. • Ich esse eine Scheibe Käse … Deutsch Wörterbuch
Scheibe (Technische Mechanik) — Eine Scheibe ist in der Technischen Mechanik das Modell eines ebenen Flächentragwerks. Sie wird nur durch Kräfte in ihrer Ebene und/oder Biegemomente um Achsen senkrecht zu seiner Ebene belastet. Die Scheibe verwölbt sich dabei nicht. Siehe auch… … Deutsch Wikipedia
Scheibe — Puck; Hartgummischeibe * * * Schei|be [ ʃai̮bə], die; , n: 1. flacher, meist runder Gegenstand: eine dünne, dicke, runde, ovale, hölzerne, metallene Scheibe; der Diskus ist eine Scheibe aus Holz mit einem Metallkern. Syn.: ↑ Platte. Zus.:… … Universal-Lexikon
Scheibe, die — Die Scheibe, plur. die n, Dimin. das Scheibchen, Oberd. Scheiblein, im gemeinen Leben Scheibel, ein Wort, welches von dem veralteten Zeitworte scheiben abstammet, welches eigentlich eine Nachahmung eines gewissen Lautes ist, und vermöge einer… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Scheibe — Die Redensart Ja, Scheibe ist vielleicht ursprünglich auf das Scheibenschießen zu beziehen: ein schlechter Schütze, der nur die Scheibe und ›nicht ins Schwarze‹ traf, mußte sich ein verächtliches ›Ja, Scheibe!‹ oder auch nur ›Scheibenschießen‹… … Das Wörterbuch der Idiome
Scheibe — Schei·be die; , n; 1 ein flacher, runder Gegenstand: Eine Schallplatte ist eine schwarze Scheibe; Früher dachte man, die Erde sei eine Scheibe || K : Scheibenschießen || K: Drehscheibe, Schießscheibe, Töpferscheibe, Wählscheibe, Zielscheibe 2 ein … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache